ang FISHBALL sauce ko, patikim?
August 28, 2007Inhale
Exhale
Inhale
Exhale
Palabas na sila ng Iskwela,
Akala niya ay isang pangkaraniwang pag-uwi lamang ang gabing iyon,
lalabas ng gate, ngingiti kay MAnong Guard at ihahanda ang sarili para hindi maholdap ng mga mapanganib na elemento sa Maynila.Nakasabay niya si Quin, isang kaibigang nakakiligan din niya noon. May malaki itong bahagi sa kaniyang puso, di nga lang niya kayang maibulalas.
Quin: Fishball tayo
Neri: Cge, libre mo ko.
Quin: haha, di ka pa rin nagbabago. Tara.
Habang naglalakad sila sa kalsadang naging kaibigan na rin niya nang ilang taon ay napatingin siya sa mga bituin.
"Nakakapanibago" ani Quin
"Bakit naman," sagot ng nagmamaang maangang si Neri.
"wala naman, tingnan mo, di pa rin nagbabago yung lasa ng Fishball" sabi ni Quin.
"Oo nga, ewan ko kung anung hinahalo ni manong. Siguro nasa sauce" napangiti siya nang may nagpagtatakang nasabi ni Neri ito.
"Tara, upo tayo dun."
"San?"
"Dun O, sa may tabi ng bakery."
"Sige"
at ang bawat minutong lumipas ay nagmistulang mumunting galak na nabubuo at nahahanda nang maramdaman ng dalawang nilalang.
Tumingin si Neri sa kaniyang relo, pero nabanaagan lamang niya ito, naghahanap siya nang oras sa kaniyang relo pero wala siyang nasumpungang sagot. tanging tik tak nito ang tanging tumugon. "MAy relo ka pa" waring sagot ng mga kamay ng nito.
hawak pa rin nila ang stick ng fishball. naroon pa rin si manong guard. naroon pa rin si Nanding, ang fishballs at ang sauce, naroon pa rin ang mga bituin, ang buwan, ang payapang langit, at ang mapanghalinang haplos ng hangin sa gabi.
pinunasan ni Quin ang natirang sauce sa gilid ng kaniyang labi.
sa pag-uusap nila'y nalakaran muli nila ang pasilyo ng kanilang paaralan nung highschool; muli nilang natikman ang unang JS; muli nilang nalasap ang gulaman na sabay nilang iniinom habang nakatanaw sa palubog na araw; muli nilang nahawakan ang sulat kapwa nila sa isa't isa; muli nilang nadama ang una nilang "kilig."
gabi na, puno pa rin nang masasayang ala ala ang paligid nila.
Neri: ganun ba?
Quin: Oo ganun nga.
dahan dahan niyang pinunasan ang kaniyang mga luha. puspos ng awa, at pang hihinayang.
Lumapit siya sa tabi at nagsabi, "mahal naman kita e, ayoko lang ipakita"
lumapit si mang nanding, "o, gabi na una na ako. umuwi ka na. baka maholdap ka pa dito. Nag-iisa ka pa naman"
"Masaya naman mag-isa di ba?" iiling iling na tinulak ni Nanding ang kariton ng Fishball.
Verbo
Naghukay ako sa blog site ko sa friendster, tinamad akong gumawa ng bago kaya eto, copy-paste mode muna ako.
As time goes by, many people, friends, colleagues, and acquaintances always seemingly ask me, why did I always tend to write or create posts and write-ups using the not so familiar or “out of this world” Filipino language. When they read my creations, they sometimes go crazy to understand the things, ideas and words they sometimes called “understandable.”
Well, haha. Sometimes, I refuse to answer them right away. First I ask my self. Do I need to explain all the things that I do, act or say? Do I need to keep on staying on the probable norms of every individual that I encounter in my life? Is it my responsibility to elucidate to you all the words that comes from my mouth? And the weird things that pop on my weird wits, maybe all those things are unmanageable, involuntary.
I remember, when I was in Secondary level of “learning”, my classmate told me, “Hey Robert, I come to think on the idea that maybe in the near future I will see you shouting at Mendiola, wearing black t-shirt and having some stubborn wounds, blood”/”Hoy Robert, alam mo naisip ko, pagdating nang araw, makikita kitang sumisigaw sa Mendiola, nakusuot ng itim na t-shirt at mayroong mga di matanggal na sugat, dugo.” He said that maybe because he and all my classmates back then are always used on my profound Filipino words. I cannot blame them, merely because like what my Professor in Physics 1 said “…naging estudyante ko, ayun natuto nang magsalita ng malalim na tagalog, tas ngayon namundok na.”/ “… she is one of my students back then,then she knows how to speak peculiar weighty tagalog words, and know she is in the mountain.”
I do not know where they get their thinking that only the activists have the right to choose those words. And relatively, we might go on to the conclusion that for you as a normal citizen of the republic, you shouldn’t be inclined speaking with those kinds of philosophical or heavy tagalog words. That principle is truly weird for me.
One of the things that really bump my head every time I read our High school memorabilia, is the part of the book wherein some informal recognition was stated. And the part where citations for special students with special character where highlighted and will be passed to the next batch.
One of the lines stated there was: “Ang katatasan naman ni Robert Lue Asturias sa Wikang Filipino ay muling makikita kay… (I forgot the name of the guy)” And for that, maybe I should be proud of. To God be the Glory of course.
And that is me, should I say, like music those kinds of creations, essays, editorials, poems, short stories and writings that I made are like sweet melody into my ears when they are used with a bulk of figures of speech in the Filipino background. I am a kind of a writer that do not tend to spoon feed my reader. Sometimes, I should use those words to let them come to think on the unseen truth beneath them, and let them realize that they are a part of the ink I used in writing those creations. Judge it not with your eyes, but with the heart that can see the deepest meaning of a word.
Each and eveyone of us has strengths and weaknesses. But beyond all of this things one thing is Important. You should use these things in building the better you, touching someone's life and making it worthy in the Eyes of the Creator.


